戸 籍 謄 本 の英 訳
翻訳事務所を開いてから41年、皆様から戸籍謄本(戸籍抄本)の英訳を数多くご依頼いただいてお りますが、いずれもその迅速で丁寧な 翻訳は、ご好評をいただいております。
例えば、「明日にはアメリカに送らないといけない」というような 早朝のご要望には、ご依頼の日の午後には翻訳の真正証明書を 付けて原本とセットした英訳文のお渡しをし、 また、戸籍謄本(戸籍抄本)にはなんと読めばよいのか ご依頼者様にも分らない地区名、地域名があり、 そのような場合には、たとえ遠方でも関連する村役場、市役所 または区役所に電話で問い合わせて読み方を確認するなど丁寧な仕事をさせていただいております。
戸籍謄本(戸籍抄本)以外の公文書、例えば、出生証明書、死亡証明 書、判決正本などの英訳もこれまた多数やらせていただいており、いずれも依頼者様 のご満足を頂戴しております。
豊富な英訳実績を基に、皆様から戸籍謄本(戸籍抄本)など公文書の英訳のご依頼を お待ちしております。
中村翻訳事務所 中 村 俊 輔 (外大大学院修士課程修了) ℡ 06-6399-5311 Fax 06-6399-5391
E-mail: shu-naka@k5.dion.ne.jp
|